✨ Nuovi arrivi appena aggiunti!Esplora
Product image 1
1 / 10
+5

Ruah

«La terra era informe e vuota e le tenebre ricoprivano l ’ abisso e l o spirito di Dio aleggiava sulle acque». (Genesi 1, 1 - 10)

In ebraico, «vento» è tradotto con «Ruah», parola che ben esprime il concetto di Spirito, più propriamente spirito creatore.
Ma allo stesso tempo, Ruah può significare anche «respiro», «alito», soffio». È un vento che soffia su chi non ha vita. Un atto di Luce verso l’acqua. È lo spirito che aleggia sulle acque, il più creativo e il più potente.

L’odore del mare è illuminato dal sole del limone. Senza questo soffio di luce il mare non si lo si potrebbe vedere.

«La terra era informe e vuota e le tenebre ricoprivano l ’ abisso e l o spirito di Dio aleggiava sulle acque». (Genesi 1, 1 - 10)

In ebraico, «vento» è tradotto con «Ruah», parola che ben esprime il concetto di Spirito, più propriamente spirito creatore.
Ma allo stesso tempo, Ruah può significare anche «respiro», «alito», soffio». È un vento che soffia su chi non ha vita. Un atto di Luce verso l’acqua. È lo spirito che aleggia sulle acque, il più creativo e il più potente.

L’odore del mare è illuminato dal sole del limone. Senza questo soffio di luce il mare non si lo si potrebbe vedere.

$48.00

Originale: $160.00

-70%
Ruah

$160.00

$48.00

Description

«La terra era informe e vuota e le tenebre ricoprivano l ’ abisso e l o spirito di Dio aleggiava sulle acque». (Genesi 1, 1 - 10)

In ebraico, «vento» è tradotto con «Ruah», parola che ben esprime il concetto di Spirito, più propriamente spirito creatore.
Ma allo stesso tempo, Ruah può significare anche «respiro», «alito», soffio». È un vento che soffia su chi non ha vita. Un atto di Luce verso l’acqua. È lo spirito che aleggia sulle acque, il più creativo e il più potente.

L’odore del mare è illuminato dal sole del limone. Senza questo soffio di luce il mare non si lo si potrebbe vedere.